第156章 村里人的打探-《胎穿古代逃荒,很苟!》


    第(2/3)页

    林家众人也察觉到了这些目光。他们停下手中的活计,紧张地望着那些陌生的面孔。男人们下意识地往前站了站,将妇孺挡在身后。

    终于,一个胆子大些的、约莫四十岁的汉子,他试探着走近了几步,脸上带着淳朴又戒备的笑容,扬声问了一句什么。

    他的话带着浓重的软糯的湖州吴语腔调,语速又快,听在林家人耳里,简直如同天书。

    林四勇上前一步,努力用自己认为最清晰的官话拱手道:“这位兄台请了,我等乃北地河北定州人士,逃难至此,欲在此落户安身,日后还请多多关照。”

    他话音一落,对面的村民和更远处围观的人都愣住了,脸上写满了茫然。

    村民挠了挠头,转向旁边的同伴:“伊讲啥西?哈北?定豆?官灶?听起来硬邦邦咯,弗像南边人。”

    同伴也是一脸懵:“听弗懂,好像不是江对面安徽话,也不是苏北话,更弗是河南话……隔得远嘞。”

    沟通完全失败了。

    这时,一个老妪好奇地指着林家人正在晾晒的干粮,一种北方常见的、厚实的死面烙饼,问道:“格是啥饼?厚得来,像砖头一样,弗像咱们咯米糕。”

    李氏没听懂问话,但看懂了手势,以为是问吃的,便拿起一张饼,努力挤出友善的笑容,递过去,用带着浓重定州口音的话说:“婶子,吃饽饽不?俺们那儿的干粮,抗饿!”

    “勃勃?”老妪吓了一跳,连连摆手,下意识后退一步。在吴语里,这发音可不算好词。她嘟囔着:“弗吃弗吃,吓人倒怪咯。”

    另一个村民则注意到了林家男人修补屋顶用的工具和手法,跟他们本地常用的不一样,便大声比划着问:“喂!你们用那个家什……做啥用场?牢不牢靠?”他一边说,一边用力指着屋顶,做出敲打的姿势。

    林大勇看懂了手势,以为在质疑他们的手艺,有点着急,用定州话嚷道:“咋不牢靠哩?俺们那儿都这么修房!结实着咧!”他还用力跺了跺脚,展示脚下的地面。
    第(2/3)页